Chương 55

TRANG CHỦ / Truyện / Chương 55

Danh sách
Chế độ đọc
Nạp kim tệ

: Trò Chơi Nhập Vai Của Sói
Phòng thẩm vấn lạnh ngắt, chỉ có mùi kim loại và nỗi sợ hãi cũ kỹ.
Chiếu Dã ngồi trên chiếc ghế sắt, hai tay bị còng vào thành ghế. Hắn hoàn toàn bình thản, dường như không phải đang bị bắt, mà chỉ đang chờ đợi một vở kịch.
“Chiếu Dã cùng sói cấm đi vào.” Viên cảnh sát trung niên đặt tờ giấy lên bàn. “Cậu giải thích thế nào về chữ ‘sói’ này?”
Jack đứng bên cạnh, khoanh tay, vẻ mặt đắc thắng.
Chiếu Dã liếc nhìn tờ giấy, rồi lười biếng ngước lên, nhìn thẳng vào viên cảnh sát, khóe môi nhếch lên một nụ cười khinh khỉnh.
“Giải thích?” Hắn hỏi lại. “Cảnh sát, các vị chưa từng yêu đương sao?”
Viên cảnh sát nhíu mày. “Ý cậu là gì?”
“Ý tôi là,” Chiếu Dã ngả người ra sau, chiếc ghế sắt kêu lên một tiếng cọt kẹt, “vợ chồng tôi thích chơi trò nhập vai. Tình thú phòng a, các vị hiểu không?”
Mặt Jack biến sắc.
Chiếu Dã tiếp tục, giọng điệu thản nhiên như đang kể một câu chuyện cười: “Tôi,” hắn chỉ vào mình, “là con sói già háo sắc. Còn cô ấy,” hắn mỉm cười, ánh mắt bỗng trở nên dịu dàng một cách quái dị, “là bé thỏ non tơ ngọt ngào của tôi.”
Hắn nhún vai. “Cô ấy dán cái này lên cửa, ý là ‘anh, con sói háo sắc này, cấm vào phòng khi em chưa cho phép’. Chỉ là mấy trò đùa giỡn tình tứ thôi mà. Sao nào? Chuyện phòng a của vợ chồng tôi cũng phạm pháp à?”
Viên cảnh sát sững sờ. Người ghi chép bên cạnh đánh rơi cả bút.
“Mày nói láo!” Jack gầm lên. “Mày đang bịa chuyện!”
“Ồ?” Chiếu Dã quay sang Jack, ánh mắt lạnh băng. “Hay là… mày thích rình mò chuyện phòng a của vợ chồng nhà người khác? Mày lấy trộm tờ giấy nhắn riêng tư này của vợ tao, bây giờ còn la làng lên ở đây? Cảnh sát, tôi nghĩ tôi nên kiện hắn tội xâm phạm đời tư và trộm cắp tài sản mới đúng.”
“Mày…” Jack cứng họng.
Viên cảnh sát ho khan một tiếng, rõ ràng cũng có chút tin. Ông ta ra hiệu cho cấp dưới. “Đi, mời cô Di Di đến.”
Chiếu Dã vẫn ngồi yên, nhưng ánh mắt hắn lạnh đi vài phần. “Các ông đi tìm cô ấy?”
“Chỉ là đối chất theo thủ tục.”
“Tốt nhất là như vậy.” Chiếu Dã thấp giọng, một lời đe dọa không hề che giấu.

Bình luận (0)

Để lại bình luận